Básníci a vražda / Robert van Gulik ; [z anglického originálu přeložil Evžen Albert]

By: Gulik, Robert van, 1910-1967Contributor(s): Albert, EvženMaterial type: TextTextPublisher: Plzeň : Perseus, 1998Description: 152 sContent type: text Media type: bez média Carrier type: svazekISBN: 80-85976-03-X :Subject(s): detektivkySummary: Za časů soudce Ti vyžadoval literární svět staré Číny od svých stoupenců intenzivní studium a téměř bezvýhradnou oddanost: studenti i akademici se uzavírali do samoty archivů a knihoven, aby nasávali moudrost svých předchůdců. Avšak i pod tak vznešenou pokličkou často vřely i méně skvostné příklady lidských emocí, někdy i vražda - jako je tomu v případě studenta Sunga a tanečnice Malé Fénix. Soudce Ti přijíždí na návštěvu okresu Ťin-chua, aby se zúčastnil podzimních slavností, a do klína mu spadnou tyto dva záhadné případy. Klíč k celé záhadě zřejmě tkví v pološílené dívce jménem Šafrán, která sídlí ve Svatyni černé lišky v pustině za městem. Oba případy zřejmě nějak souvisí s případem generála Mo, jenž byl před osmnácti lety popraven za vlastizradu. A všichni podezřelí patří k opravdové literární smetánce: akademik, dvorní básník, mnich a překrásná básnířka. A soudce Ti má pramálo času na vychutnávání slavnosti, protože na její závěr přichází s rozřešením celé záhady a na světlo světa vystoupí otřesné svědectví o tom, co může nastat, když se spolu snoubí básníci a vražda.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Collection Call number Status Date due Barcode
Kniha Kniha Dospělé oddělení
Beletrie pro dospělé Available 420320051550

Za časů soudce Ti vyžadoval literární svět staré Číny od svých stoupenců intenzivní studium a téměř bezvýhradnou oddanost: studenti i akademici se uzavírali do samoty archivů a knihoven, aby nasávali moudrost svých předchůdců. Avšak i pod tak vznešenou pokličkou často vřely i méně skvostné příklady lidských emocí, někdy i vražda - jako je tomu v případě studenta Sunga a tanečnice Malé Fénix.
Soudce Ti přijíždí na návštěvu okresu Ťin-chua, aby se zúčastnil podzimních slavností, a do klína mu spadnou tyto dva záhadné případy. Klíč k celé záhadě zřejmě tkví v pološílené dívce jménem Šafrán, která sídlí ve Svatyni černé lišky v pustině za městem. Oba případy zřejmě nějak souvisí s případem generála Mo, jenž byl před osmnácti lety popraven za vlastizradu. A všichni podezřelí patří k opravdové literární smetánce: akademik, dvorní básník, mnich a překrásná básnířka.
A soudce Ti má pramálo času na vychutnávání slavnosti, protože na její závěr přichází s rozřešením celé záhady a na světlo světa vystoupí otřesné svědectví o tom, co může nastat, když se spolu snoubí básníci a vražda.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha